Jorge Luis Borges: “Remorse For Any Death”

Remorse For Any Death

Free from hope and memory,
limitless, abstract, almost of the future,
the dead man is not a man, but death.

Like the God of the mystics,
of whom all predicates must be denied,
the dead man always stands outside.
He is the loss and absence of this world.

We steal everything from him,
leaving no color or syllable:
Here is the courtyard his eyes no longer see.
There is the sidewalk where his hope used to linger.

Even what we are thinking could belong to him.
We have divvied up, like a band of thieves,
the bounty of his nights and days.

Jorge Luis Borges

Translated from Spanish by Paul Weinfield, © 2017
Image by Salvador Dalí
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s