Pablo Neruda: “Sonnet 83” (from Cien Sonetos de Amor)

Sonnet 83 (from Cien Sonetos de Amor)

It is good, love, to feel you so close in the night,
invisible in your sleep, intently nocturnal,
while I untangle the web of my many troubles
as if they were knotted fishing nets.

Far away, your heart sails on through a dream,
though your shipwrecked body continues to breathe,
seeking without seeing me, but completing my dream,
like a plant that reproduces itself in the shade.

Rising tomorrow, you will be someone else,
but from the frontiers that have been lost in the night,
from the being and not-being where we find ourselves,

something is drawing us into the light of life,
as if darkness were a seal that had enclosed
its secret creatures in a fiery flame.

Pablo Neruda

Translated from Spanish by Paul Weinfield, © 2015
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s