Yves Bonnefoy: “Stone”


They lived in a time when words were poor.
Meaning stopped pulsing in the rhythms of defeat.
The smoke rose full, enveloping the flame.
They feared joy would never astonish them again.

They slept through all of the world’s distress.
Memories seeped into their nightly dreams
Like boats in the mist that turn up their lamps
A bit more brightly, before heading upstream.

They awoke, but the grass was already black.
Let shadows be their bread now, let wind be their water.
Let silence be the ring of oblivion they acquire,
And an armful of night, all their earthly fire.

Yves Bonnefoy

Translated from French by Paul Weinfield, © 2014

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s